-
1 otwór
* * *mi-o-1. opening; hole; otwór gębowy zool. mouth opening; otwór okienny bud. window opening; stać otworem be open; przen. stand open.2. techn. hole; otwór strzałowy górn. shot hole; otwór strzelniczy wojsk. port(hole); otwór szpuntowy ( w beczce) bunghole; otwór wentylacyjny l. odpowietrzający (extraction) vent, ventilation hole l. slit; otwór wiertniczy górn. borehole; otwór wlotowy/wylotowy techn. inlet/outlet; ( po kuli) entrance/exit hole; otwór zapałowy wojsk. touchhole.3. form. orifice.4. anat. orifice; ( w złożeniach) foramen, aperture.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > otwór
-
2 otw|ór
m (G otworu) 1. (dziura) hole, opening- wiercić/borować otwory to drill/bore holes- otwór okienny/drzwiowy a window/door opening- otwór w ścianie/w płocie an opening in a wall/fence- otwór wentylacyjny an air hole- przez otwory w dachu przedostawała się woda water was seeping through gaps in the roof- zamek miał wąskie okna, które służyły jako otwory strzelnicze the castle had narrow windows, which served as firing ports2. (wlot, wylot) (jaskini, tunelu, słoja, butelki) mouth; (kanału, rury) inlet; (karabinu, lufy) muzzle 3. Anat. orifice, opening- otwór gębowy mouth, mouth opening- otwór oddechowy breathing orifice□ otwór strzałowy Górn. shot hole- otwór strzelniczy Wojsk. embrasure- otwór wiertniczy Górn. bore(hole)■ drzwi stały (przed nimi) otworem the door(s) stood open before them- droga do zaszczytów stała przed nim otworem the road to great honours was wide open for him- świat stoi przed tobą otworem the world before you is wide openThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > otw|ór
-
3 pysk
m 1. (zwierzęcia) face; (psa, konia) muzzle- pogłaskała psa/konia po pysku she stroked the dog’s/horse’s muzzle- ryba miała szeroki, mięsisty pysk the fish had a wide, fleshy mouth2. pot., obraźl. (twarz lub usta) trap pot., gob GB pot., yap US pot., puss US pot.- wylecieć na (zbity) pysk to be out on one’s ear pot.- dała mu po pysku she gave him a smack across the face- stul pysk! shut your trap!, shut your face!- daj pyska na zgodę! let’s shake hands and forget about it, let’s kiss and make up pot.- iść/pójść/(po)lecieć z pyskiem (na kogoś) pot. to sneak a. do the dirty on sb; to rat on sb pot., to rat sb out US pot.- mocny w pysku pot. fast-talking- mocny w pysku to on jest he is a fast talker- nie mieć co do pyska włożyć pot. to have nothing to eat- o głodnym pysku with an empty stomach- trzymać kogoś za pysk to have sb by the short and curlies a. short hairs- ja do niej grzecznie, a ona na mnie z pyskiem I approached her nicely and she started screaming at me- dozorca wyskoczył na nas z pyskiem the caretaker started ranting at us* * *-ka, -ki; instr sg - kiem; mstul pysk! — pot! shut your trap! (pot!)
dawać (dać) komuś w pysk lub po pysku pot — to sock sb (pot)
jest mocny w pysku pot — he's got the gift of the gab (pot)
wyrzucić ( perf) kogoś na zbity pysk pot — to kick sb out (pot)
* * *miGen. -a2. pot. (= twarz) trap; dać komuś w pysk l. po pysku give it to sb right in the snout, punch sb in the face; dostać l. oberwać po pysku get it right in the snout, be punched in the face; być mocnym w pysku have the gift of the gab; być mocnym tylko w pysku be all mouth and no trousers; mieć niewyparzony pysk not to mince one's words; nie mieć co do pyska włożyć not have a crust of bread, not have a crumb to eat; o suchym pysku without food or drink; siedzieć u kogoś o suchym pysku be offered neither food nor drink ( while being sb's guest); padam na pysk ze zmęczenia I'm dog tired, I'm dead beat, I'm done in; rozpuścić l. rozedrzeć pysk start bawling, start crying like a baby with 9-liter lung capacity; wziąć kogoś za pysk come down hard on sb, start ruling sb with an iron fist, crack the whip; wylecieć na zbity pysk be out on one's ear; wyrzucić kogoś na zbity pysk kick sb out; zatkać komuś pysk shut sb's mouth (with a bribe, etc.); miękki/twardy w pysku ( o koniu) light/hard in mouth; stul pysk! shut your trap l. mouth!, shut up!; daj pyska! give us a kiss!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pysk
-
4 gębow|y
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gębow|y
-
5 Mundöffnung
Mundöffnung f ZOOL otwór gębowy -
6 paszcza
См. также в других словарях:
otwór — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I,D. otworu, Mc. otworze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dziura w jakiejś substancji, zazwyczaj owalnych kształtów; luka, szpara : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wiercić otwory w desce. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
otwór — m IV, D. otworu, Ms. otworze; lm M. otwory 1. «naturalna lub sztucznie wytworzona przerwa w jakiejś substancji; wolne miejsce, luka, szpara, szczelina, dziura» Otwór w okiennicach, w płocie. Wywiercić otwór. Przez otwory w dachu przedostawała się … Słownik języka polskiego
gębowy — przym. od gęba (tylko w zn. 3) Jama gębowa. Otwór gębowy. ∆ Narządy gębowe owadów «odnóża segmentów głowowych przystosowane do pobierania pożywienia» … Słownik języka polskiego
czułkowiec — m II, DB. czułkowiecwca; lm M. czułkowiecwce, D. czułkowiecwców zool. czułkowce «Tentaculata, grupa bezkręgowców wodnych, u których otwór gębowy otoczony jest wieńcem czułków napędzających pokarm; należą do nich mszywioły i ramienionogi» … Słownik języka polskiego
czułkowy — przym. od czułek (zwykle w zn. 2) ∆ Aparat czułkowy «wieniec orzęsionych czułków otaczających otwór gębowy mszywiołów i ramienionogów, służący do wywoływania prądu wody dla napędzania cząstek pokarmowych tym zwierzętom» ∆ Gruczoł czułkowy «narząd … Słownik języka polskiego
dziesięciornica — ż II, DCMs. dziesięciornicacy; lm D. dziesięciornicaic zool. dziesięciornice «Decapoda, rząd głowonogów, u których otwór gębowy otoczony jest dziesięcioma ramionami, dwa dłuższe, kurczliwe służą do chwytania zdobyczy» … Słownik języka polskiego
dziób — m IV, D. dzioba (dzióba), Ms. dziobie; lm M. dzioby 1. «wydłużona, przednia część głowy ptaków obejmująca otwór gębowy; ma kształt dwóch zgrubiałych, rogowych pochew, różnorodnie ukształtowanych, wspartych na zrębie kostnym» Dziób ostry,… … Słownik języka polskiego
głowonóg — m III, DB. głowonógnoga, N. głowonógnogiem; lm M. głowonógnogi zool. głowonogi «Cephalopoda, gromada mięczaków morskich odznaczających się charakterystycznymi ramionami otaczającymi otwór gębowy, uzbrojonymi w przyssawki lub haczyki, służącymi do … Słownik języka polskiego
paszcza — ż II, DCMs. paszczaczy; lm D. paszcz 1. «otwór gębowy zwierząt (zwłaszcza drapieżnych)» Szeroka, rozwarta paszcza. Paszcza tygrysa, wilka, żmii. ∆ anat. med. Wilcza paszcza «wrodzona wada rozwojowa; rozszczepienie podniebienia» ∆ bot. Lwia… … Słownik języka polskiego
polip — m IV, D. a, Ms. polippie; lm M. y 1. med. «guzowaty twór miękki o gładkiej powierzchni, pojedynczy lub mnogi, wyrastający zwykle ze śluzówki» 2. zool. «postać jamochłonów w przemianie pokoleń, charakteryzująca się workowatym ciałem,… … Słownik języka polskiego
pysk — m III, D. a, N. pyskkiem; lm M. i 1. «u zwierząt: przednia część głowy z otworem gębowym, także: sam otwór gębowy» Koński, psi pysk. Długi, spiczasty pysk. 2. rub. «o ludzkiej twarzy, policzkach, ustach; także o sposobie wysławiania się; gęba,… … Słownik języka polskiego